With LingoHub you are able to translate an exported Story in no time.
We highly recommend to duplicate your Content before downloading it to translate. Every Content Entry includes a specific ID which will be checked during the import. This ID must match the ID of the content entry you want to import your content to.
1. Export your Story.
Navigate to your Story Settings and press on the Export Button - there you will see the JSON option.
The downloaded JSON will be uploaded to LingoHub and contains all information of your Story flattened to a format LingoHub can work with.
2. Import into Lingohub
Once you’re signed in and created your project you will be asked about a resource file - this is the part in which you will upload the .JSON file we provided you during the export.
LingoHub will process your resource file and you can choose your starting language (the language you already got) and in which translations you want to translate your story.
3. Edit your content
The process shouldn’t take that much time and you will be able to edit the text values side by side.
4. Download your translation
After you’re done with your translation all you need to do is to download your freshly translated resource file from LingoHub.
5. Import into Storyblok
and import it back to Storyblok with another upload.
You see that it only takes a few steps to translate a Story if you now combine it with our deep duplicate Feature you can translate your whole content in just a few clicks.
You can also export and import one Content Entry via API using the following endpoints, this can be helpful for multiple exports/imports:
Export a content entry as JSON